Michel Vannereux

Aus Perrypedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Google translator: Translation from German to English.
Google translator: Překlad z němčiny do češtiny.
Google translator: Vertaling van het Duits naar het Nederlands.
Google translator: ドイツ語から日本語への翻訳
Google translator: Traduction de l'allemand vers le français.
Google translator: Tradução do alemão para o português.
Person ohne bild.jpg
Ein Bild der Person steht nicht zur Verfügung.
© Perrypedia

Michel Vannereux (* 1963) ist Mitglied des Übersetzer-Teams beim französischen Verlag Fleuve Noir.

Der erste Band, den er für die französische Perry Rhodan-Erstauflage übersetzt hat, war die Nr. 171: »Les Constructeurs du centre« aus dem Jahr 2003. Mittlerweile sind 38 Bände mit seinen Texten erschienen.

Weiterhin übertrug er fünf der 26 PR-Romanhefte, die nie in Frankreich veröffentlicht wurden, für das französische Fandom, sowie PR 167, das in der Neuausgabe des PR-Bandes 74 "Le piège de glace" vom Jahre 2002 zusätzlich enthalten ist.

2002 übersetzte er auch einen Teil des zweiten französischen Atlan-Bandes (Atlan 100 »Der Kristallprinz« von K. H. Scheer).

Er gehört zu den wenigen französischen Fans, die die Serie in Französisch und Deutsch lesen.

Als Webmaster betreut er die Webseite des Basis-Fanclubs http://www.stellarque.com/ .

Michel Vannereux lebt in Paris.

Bibliografie

Französische Perry Rhodan-Serie

Er übersetzte 13,5 Hefte und 27,5 halbe Silberbände für die folgenden 39 französischen Bände:

Ferner ein Heft für die überarbeitete Neuauflage:

  • 74 (Réimpression): Le piège de glace - 1. Hälfte (PR 167)

Außerdem übersetzte er fünf weitere Romane, die nicht bei Fleuve Noir erschienen, für das französische Fandom:

  • PR 155: Les esclaves de Nulle-part (mit Éric Amiel)
  • PR 170: Dans la jungle des étoiles
  • PR 171: Le combat des quatre puissances
  • PR 172: Le mystère de l’île sacrée
  • PR 178: Les condamnés d’Akonis (mit Éric Amiel)

Französische Atlan-Serie

Quellen