Diskussion:Jean Pierre Mouselet

Aus Perrypedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Akzent

Davon abgesehen, daß beinahe alle Franzosen, die ich kenne, immer einen Akzent haben, habe ich doch Probleme mit der Angabe, die sich auf ein Hörbuch bezieht. --Thinman 10:15, 9. Jun. 2008 (UTC)

Naja, schon richtig, außer wenn sie halt Französisch sprechen ;-) wollte eigentlich nur zum Ausdruck bringen daß er offensichtlich Franzose war. Einen Bezug auf das Hörbuch finde ich jetzt nicht weiter verwerflich, ist schließlich ein offizelles Medium, genauso wie diverse Hörspiele, Werkstattbände, PR Lexika, oder gar der PR Film etc. auch als Quelle herangezogen werden können? Solang's nicht im Widerspruch zum Text (die Handlung der Heftserie hat m.E. immer Vorrang) steht sondern lediglich diesen ergänzt - wo ist das Problem?--Diabolicus 11:08, 9. Jun. 2008 (UTC)
Zum Thema Quellen findest Du unter Perrypedia:Kanon die wichtigsten Grundlagen der Perrypedia. --Wolfram 11:38, 9. Jun. 2008 (UTC)
Zu Audioquellen läßt sich der Artikel dort aber leider nicht aus. Wenn aber die Inhalte von www.perry-rhodan.net als kanonische Sekundärquelle gelten, so darf man wohl davon ausgehen, daß die dort beworbenen Hörbücher und -spiele ebenfalls in diese Kategorie fallen? --Diabolicus 11:53, 9. Jun. 2008 (UTC)
Nein - davon kann man nicht ausgehen. Zu Fagen zum Kanon, bitte die Perrypedia Diskussion:Kanon Seite verwenden. --Thinman 15:00, 9. Jun. 2008 (UTC)
Bleiben wir bei der Primärquelle,
auf daß sie uns erhelle.
In PR 30 steht klipp und klar,
daß er Franzose war.
Punkt und aus,
ich geh nach Haus. --Xpomul 13:29, 9. Jun. 2008 (UTC)
Guter Reim, so solls sein.--Christian Regnet 17:37, 9. Jun. 2008 (UTC)
Wäre noch ein "ein" enthalten,
in der dritten Zeil' von unten,
würd' der Rhytmus blei'm erhalten. --Thinman 18:00, 9. Jun. 2008 (UTC)